Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
1) "Про богослІв’я розмовляють," Правильно "Про богослОв’я розмовляють,"
2) "Дають в молитві…" – ну важкувато таке вимовляти, коли підряд стоять "ть в м"...
3) "Та прийде, прийде час той скоро:" – "Та прикро, прийде час той скоро:" Мабуть так треба, бо інакше ніби автор радіє, що "прийде час той скоро"…
4) "Вона буває і незручна" – "Вона, буває, мулить око" – так і поетичніше?
5) Мова вірша трохи грубувата, аж до брутальності, але це так мило нагадує Котляревського з його "Енеїдою", і тоді цією мовою просто милуєшся, бо ж коментований вірш таки іронічно-сатиричний. Прямо "списано" з класика! Браво, Ігорю!
Добро и Зло - Valerijus Marinskis Это короткое стихотворение для «любителей» магии и подобной ей чепухи. Википедия:Официальное христианство не признаёт силы магии и считает колдовство бессмысленным богоборчеством, а верящих в сглаз, порчу, заговоры, привороты и другие оккультные действия призывает не бояться «страха, где нет страха» Пс.13:5, «Идол в мире есть ничто» (1 Кор. 8,4). "Зло есть отсутствие добра. Само по себе оно реально
не существует и рассеивается в свете добра".
Ребе
Любовь - Алла Пудовкина это стихотворение было написано буквально за две минуты.. для меня это было удивительно.... как велико величие Бога в нашей жизни.....