Его казнили накануне
Саббата, в тело гвозди вбив,
Чтоб навсегда остался втуне
Его земной судьбы извив.
В Саббат казнить не полагалось
(таков в стране той был закон),
Орудие пытки убиралось
Так это было испокон...
Разбойники еще дышали
(что находились по краям),
Добили, унеслась душа их
В иные от земли края.
Он не дышал, обмякшим был Он,
Безвольно падала рука;
Копьем (порядок не забыли)
Пырнули — так наверняка.
Кровь потекла струей ленивой,
Чтобы запечься на камнях.
Иосифу и Никодиму
Казненного был отдан прах.
Потом пошли другие даты,
Иных годов, местечек, мест;
Но главная — канун Саббата,
Голгофы жар и черный крест.
* * *
Падает камень, врезается в грунт,
Кого-то зовет волчица,
К груди прикасается чья-то грудь,
К озеру речка мчится,
С мутной хрустальная слита вода,
Птицу зовет птица...
Так это было, было всегда,
Обязаны мы подчиниться.
* * *
Враги – они как лебеда –
И не зови – придут сюда.
* * *
Терпеть, и терпеть от рождения,
Будь ты хоть грек, хоть русский,
Это не наваждение,
Это дается в нагрузку.
Дается в нагрузку, внакладку —
И кислое и прогорклое.
Никто не прожил без сладкого,
Никто не прожил без горького.
* * *
Режут старые суда,
Тихо догнивают плицы;
И от этого куда? -
Не сбежать, и не укрыться.
* * *
А птице зачем гордиться,
Врезаясь в лазурные дали?
Ей с небом дано слиться,
Ей это однажды дали.
А гордость — хуже отравы —
И глупости путаный ребус…
Да, птица опустится в травы.
Да, не навсегда небо.
* * *
Птичка ловит мошек,
Ей за это честь…
Вот и ты, хороший,
Тоже хочешь есть.
* * *
Зачем вспоминать молодость,
Она так поспешала;
Старое перемолото,
С прошлым перемешалось.
Было в ней много хорошего,
Были печали и нега;
Все это запорошено,
Покрыто глубоким снегом.
* * *
На вечерней заре — облака, облака;
На вечерней заре — затихает река;
На вечерней заре — не дрожит краснотал;
На вечерней заре отдохни, кто устал.
* * *
Эх, все бы сладко жили,
Повсюду брат и друг
Но по-другому в жизни:
Колдобины вокруг.
* * *
О ясном лучше промолчать
Разумом ладящим.
Осветит много ли свеча
Ночью в темной чаще?
* * *
Пророчить не надо — все будут забыты,
Металл заржавеет, раскрошатся плиты.
Не из гранита мы, не из металла,
Но это не значит — живи, как попало.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Слава Господи Тебе за дитё чудесное - Вячеслав Осипов Посвящаеться всем врачам-гинекологам. которые предлогают идти на аборт в 43 года.Мы не пошли на аборт,а сказали "БОГ С НАМИ ".
МАЛЬЧИКУ ЛУКАССУ СЕЙЧАС 1,7 МЕСЯЦЕВ . ГОСПОДЬ ИИСУС ТЫ НАША СИЛА С КОТОРОЙ МЫ НЕ БОИМСЯ НИЧЕГО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Крик души : Откровение: С чего начинается Церковь? - Татьяна Шохнина Всегда пишу обращения к читателям: отзывы держите при себе и не тратьте понапрасно время...то, что не от Бога- оно точно рушится или будет разрушаться( некоторые на себе это видят), лучше углубляться в Писание...
Благословит вас Господь обильно.
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".