Нервы, когда подчеркнуто на « Вы « -
Так по весне нет в небе синевы.
Нервы, что будто бабы стервы,
А мужики козлы.
Нервы, как добрых дел и нет,
И до безумия все злы
Нервы, когда есть что сказать
А слушать не хотят.
Нервы, когда неискренне навзрыд,
И как душа болит
От фальши потерявшей стыд.
Нервы, когда большая глупость
Под маской великого ума.
Нервы от беспросвета бытия.
От беспробудного обмана
И от дурмана сладостных речей,
От безысходности, от пустоты кармана,
От бесполезности своей
НЕРВЫ, НЕРВЫ, НЕРВЫ!!!!
Когда же ложь, что в спину нож.
Нервы от множества причин.
Нервы у миллиардов женщин и мужчин.
А лучше повернуться к БОГУ
И в путь, на светлую дорогу,
Там где струится свет,
И зла, и нервов да в помине нет.
Там дом небесный мой,
И предки ждут меня домой.
Нервы, нервы, нервы….
Нерв суть бытия
Страдаешь ты - страдаю я .
Прочитано 10574 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
" Ибо только в Господе успокаивается душа моя".Господь силён уврачевать самых нервных. Спасибо за напоминание. Комментарий автора: спасибо,за то что поняли суть.В жизни я очень спокоен.Удачи Вам.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.